Celine Dion
While Waiting His Steps dainos žodžiai
En attendant ses pas
je mets la musique en sourdine
tout basTrop bźte
on ne sait pas
s'il sonnaitSi je n'entendais pas cette foisEn attendant ses pas ce matinWhile waiting his steps
I put music on mute
very lowToo bad
we don't know
in case he'd ringIf I would not hear it that timeWhile waiting his steps that morningUn soir? un matin? un hiver
une aubeUn printemps qu'il choisiraRien
je n'en sais rien
je mets des lumičresLes nuits au bord des cheminsA night? a morning? a winter
a dawnA spring he will choseNothing
I know nothing of it
I put on some lightsNights along the roadsEn attendant ses bras je peins des fleurs aux portesIl aimera ēaEn attendant le doux temps de ses brasWhile waiting his arms I draw flowers on doorsHe will like thatWhile waiting the nice weather of his armsEt je prends soin de moi
rouge ą mes lčvres
ą mes jouesPour qu'il ne voit pasQuand trop pāle parfois
ne surtout pasQu'il me surprenne comme ēaAnd I take care of myself
red on my lips
on my cheeksSo he will not seeWhen too pale sometimes
he should certainly notSurpise me like thisIl y a de l'eau fraīche et du vinJe ne sais pas ce qu'il choisiraJe ne sais s'il est blond
s'il est brunJe ne sais s'il est grand ou pasMais en entendant sa voix je sauraiQue tous ses mots
tous seront pour moiEn attendant le doux temps de ses brasThere is some fresh water and some wineI don't know which he will choseI don't know if he is blond
if he is brownI don't know if he is tall or notBut when hearing his voice
I will knowThat all his words
all will be for meWhile waiting the nice weather of his armsJ'y pense tout le temps ą cet instant
oh quand on se reconnaītraJe lui dirai c'était bien long
non
je ne lui dirai sūrement pasEn attendant ses pas
je vis
je rźve et je respire pour ēaEn attendant juste un sens ą tout ēaI'm always thinking about this moment
oh when we will recognize each otherI will tell him it was very long
no
I will certainly not tell himWhile waiting his steps
I'm living
I'm dreaming and I'm breathing for thatWhile waiting just a meaning to all thatUn soir? un matin? un hiver
une aubeUn printemps qu'il choisiraRien
je n'en sais rien
je mets des lumičresLes nuits au bord des cheminsA night? a morning? a winter
a dawnA spring he will choseNothing
I know nothing of it
I put on some lightsNights along the roadsEn attendant ses bras je peins des fleurs aux portesIl aimera ēaWhile waiting his arms I'm drawing flowers on doorsHe will like thatEn attendant juste un sens ą tout ēa
ą tout ēaWhile waiting a meaning to all that
to all that
je mets la musique en sourdine
tout basTrop bźte
on ne sait pas
s'il sonnaitSi je n'entendais pas cette foisEn attendant ses pas ce matinWhile waiting his steps
I put music on mute
very lowToo bad
we don't know
in case he'd ringIf I would not hear it that timeWhile waiting his steps that morningUn soir? un matin? un hiver
une aubeUn printemps qu'il choisiraRien
je n'en sais rien
je mets des lumičresLes nuits au bord des cheminsA night? a morning? a winter
a dawnA spring he will choseNothing
I know nothing of it
I put on some lightsNights along the roadsEn attendant ses bras je peins des fleurs aux portesIl aimera ēaEn attendant le doux temps de ses brasWhile waiting his arms I draw flowers on doorsHe will like thatWhile waiting the nice weather of his armsEt je prends soin de moi
rouge ą mes lčvres
ą mes jouesPour qu'il ne voit pasQuand trop pāle parfois
ne surtout pasQu'il me surprenne comme ēaAnd I take care of myself
red on my lips
on my cheeksSo he will not seeWhen too pale sometimes
he should certainly notSurpise me like thisIl y a de l'eau fraīche et du vinJe ne sais pas ce qu'il choisiraJe ne sais s'il est blond
s'il est brunJe ne sais s'il est grand ou pasMais en entendant sa voix je sauraiQue tous ses mots
tous seront pour moiEn attendant le doux temps de ses brasThere is some fresh water and some wineI don't know which he will choseI don't know if he is blond
if he is brownI don't know if he is tall or notBut when hearing his voice
I will knowThat all his words
all will be for meWhile waiting the nice weather of his armsJ'y pense tout le temps ą cet instant
oh quand on se reconnaītraJe lui dirai c'était bien long
non
je ne lui dirai sūrement pasEn attendant ses pas
je vis
je rźve et je respire pour ēaEn attendant juste un sens ą tout ēaI'm always thinking about this moment
oh when we will recognize each otherI will tell him it was very long
no
I will certainly not tell himWhile waiting his steps
I'm living
I'm dreaming and I'm breathing for thatWhile waiting just a meaning to all thatUn soir? un matin? un hiver
une aubeUn printemps qu'il choisiraRien
je n'en sais rien
je mets des lumičresLes nuits au bord des cheminsA night? a morning? a winter
a dawnA spring he will choseNothing
I know nothing of it
I put on some lightsNights along the roadsEn attendant ses bras je peins des fleurs aux portesIl aimera ēaWhile waiting his arms I'm drawing flowers on doorsHe will like thatEn attendant juste un sens ą tout ēa
ą tout ēaWhile waiting a meaning to all that
to all that