Celine Dion
Comme Un Coeur Froid dainos žodžiai
Matin solitaireSoleil a l'enversMes jours s'endormentQuand tu t'en vasMurs de ma maisonPour seul horizonUn vide enormeTombe sur moiLe temps qui balanceEntre deux silencesLe telephoneNe repond pas Lonely morning The sun on the wrong side My days drag on [Lit.: my days drop off to sleep]When you leave Walls of my house As only horizon A huge emptiness Descends upon me [Lit.: falls on me]Time which dangles Between two silences The telephone Does not answerComme un coeur froidLa vie manque a la vieL'amour manque a l'amourPuisque tu n'es pas la Like a cold heart Life falls short of life [Lit.: Life fails/is missing to life]Love falls short of love Since you're not thereBalade inutileA travers la villeDes rues qui bougentEt font du bruitLe coeur fatigueDe vivre a moitieEt les yeux rougesQuand vient la nuit Useless stroll Around the city Streets that stir And make noise My heart grows weary From living half a life And my red eyes When night fallsOn ne devrait pas ouvrir les portesOn ne devrait pas se separerMeme un jour
une heure ou une nuitLes avions et les trains qui t'emportentNous obligent a tout recommencerComm' si chaque fois c'etait finiComm' si chaque fois c'etait finiComm' si chaque fois c'etait fini We shouldn't open the doors We shouldn't be separated For even one day
one hour or one night The planes and trains that take you away Require us to begin everything over again As if it were all over each time As if it were all over each time As if it were all over each timeComme un coeur froidLa vie manque a la vieL'amour manque a l'amourPuisque tu n'es pas la Like a cold heart Life falls short of life [Lit.: Life fails/is missing to life]Love falls short of love Since you're not thereToi le voyageurToi toujours ailleursTon paysageTe suit partoutMoi
quand je veux faireLe tour de la terreJe ne voyageQu'autour de nous You the traveller You who are always elsewhere Your scenery Follows you everywhere And me
when I want to make (a trip) the trip around the world I travel Only around usJ'ai le coeur froidTu n'es pas la My heart is cold You're not there
une heure ou une nuitLes avions et les trains qui t'emportentNous obligent a tout recommencerComm' si chaque fois c'etait finiComm' si chaque fois c'etait finiComm' si chaque fois c'etait fini We shouldn't open the doors We shouldn't be separated For even one day
one hour or one night The planes and trains that take you away Require us to begin everything over again As if it were all over each time As if it were all over each time As if it were all over each timeComme un coeur froidLa vie manque a la vieL'amour manque a l'amourPuisque tu n'es pas la Like a cold heart Life falls short of life [Lit.: Life fails/is missing to life]Love falls short of love Since you're not thereToi le voyageurToi toujours ailleursTon paysageTe suit partoutMoi
quand je veux faireLe tour de la terreJe ne voyageQu'autour de nous You the traveller You who are always elsewhere Your scenery Follows you everywhere And me
when I want to make (a trip) the trip around the world I travel Only around usJ'ai le coeur froidTu n'es pas la My heart is cold You're not there